20 slovenských slov, kterým Češi nejčastěji nerozumí
Čeština a slovenština mají k sobě velmi blízko. Obecně platí, že Slováci rozumí češtině lépe. Nikomu ani nepřijde zvláštní, když Čech chodí se Slovákem – není to takové „wow“, jako když Čech nebo Slovák sbalí Američana nebo Itala. Přesto nejen při seznamování můžete narazit na pár slovenských slov, u kterých budete váhat, co v češtině znamenají.
Podle studie časopisu „Naše společnost“ Centra pro výzkum veřejného mínění jsou ve slovenštině nejvíce zběhlí lidé ve věkové skupině 30 až 59 let. Naopak nejnižší schopnost komunikace ve slovenském jazyce mají mladí lidé ve věku do 20 let a pak ti kolem 60 let věku, informuje Seznam.cz.
20 nejčastěji hledaných slovenských slov:
- cvikla / červená řepa
- naozaj / doopravdy
- skôr / dřív, spíš
- prevádzka / provoz
- lebo / neboť
- čučoriedka / borůvka
- vrátane / včetně
- mačka / kočka
- hoci / ačkoli
- pes / pes
- ťava / velbloud
- aj / i
- iba / pouze
- ponuka / nabídka
- tovar / zboží
- bocian / čáp
- teraz / nyní
- dopyt / poptávka
- suka / čuba
- ak / ledaže, jestliže
Znáte je všechny, nebo jste u některých váhali?
A naopak:
Zdroj: seznam.sblog.cz, Foto: © Depositphotos.com/lunamarina
64 názorů ke článku
@dsiv ano, jediné čo z češtiny neovládam sú vaše divné pomenovania mesiacov v roku.. (:
Ešte sranda je slimák, šnek a hlemýžď - neviem, aký je tam rozdiel.
Inteligence
Nesmysl, Slováci dabují i české filmy. My ani ne. Mají přeci zákon na ochranu jazyka, kdy v televizi se hraje pro děti do 12ti let pouze ve slovenštině.
plť - staročesky plť
bicykel - staročesky bicykl
izba - staročesky jizba
vykonávať prácu, upratovať či hl'adať - staročesky š***t (to se ale používá v polštině i ukrajinštině)
...ještě někdo se přidá? :-)
Šnek jest počeštěný hlemýžď s domkem a slimák je ten bezďák :-D
Je spousta slov, která jsou v CZ/ SK dost jiná a málo se jim rozumí, ale z těchto 20 jmenovaných, je to minimum.