
Mladá srdce - titulky

Zdar,
nebyl by tu někdo šikovný, kdo by se pustil do vytvoření/přeložení titulků k filmu Mladá srdce? https://www.csfd.cz/…dce/recenze/
Případně jestli existuje něco lepšího než google překladač, co by dokázalo přeložit originální titulky z němčiny do češtiny, aniž by to vypadalo jako strojový překlad?
nebyl by tu někdo šikovný, kdo by se pustil do vytvoření/přeložení titulků k filmu Mladá srdce? https://www.csfd.cz/…dce/recenze/
Případně jestli existuje něco lepšího než google překladač, co by dokázalo přeložit originální titulky z němčiny do češtiny, aniž by to vypadalo jako strojový překlad?

Titulky máš tady https://datoid.cz/…rts-2024-srt
Jinak doporučuji návštěvu kina :-)
Jinak doporučuji návštěvu kina :-)
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím
Nahlásit

Jinak na uložištích sice nějaké titulky k dispozici jsou, ale předpokládám, že ty právě budou přeloženy strojově. Vyzkouším.
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím
Nahlásit

Jsou na datoid.cz, to najdeš, jinak jsou ty titulky v pohodě
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím
Nahlásit

Mně to u datoid píše, že není nalezen. Jsem někde četl, že byl v roce 2024 zrušen. Nechápu, že ti jde. :-P

Na Uch Ach Och nepotrebujes snad titulky. Jinak odkaz beha ... :-)
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím - 1
Nahlásit

Ty neumíš německy? Kolik ti jde? Vždyť děcka umí už ve čtrnácti německy a anglicky:)
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím - 1
Nahlásit

Mno, v češtině sice ne, ale:
https://www.opensubtitles.org/…ovie-1858453
Ukazuje to sice i slovenštinu, ale bůhví proč je v tom archivu soubor s titulkama k úplně jinýmu filmu.
A pokud jde o překladač a nedáváš ani AJ, ani NJ, tak zkus DeepL - pro překlady delších textů to chce placenou verzi, ale je to imho o dost lepší než Google. Ostatně, ani ta placená verze nestojí moc... nejlevnější placenej plán 9 éček měsíčně, což je dohromady prd.
https://www.opensubtitles.org/…ovie-1858453
Ukazuje to sice i slovenštinu, ale bůhví proč je v tom archivu soubor s titulkama k úplně jinýmu filmu.
A pokud jde o překladač a nedáváš ani AJ, ani NJ, tak zkus DeepL - pro překlady delších textů to chce placenou verzi, ale je to imho o dost lepší než Google. Ostatně, ani ta placená verze nestojí moc... nejlevnější placenej plán 9 éček měsíčně, což je dohromady prd.
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím
Nahlásit

Ty slovenské titulky jsou opravdu k jinému filmu, někdo to jenom blbě pojmenoval.
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím
Nahlásit

To je prostě úděl těch míň nebo málo známých filmů a seriálů. "Oficiální" CZ titulky k nim často nejsou a ty neoficiální většinou nejsou nic jinýho než původní anglický (nebo jiný) prohnaný překladačem. V lepším případě si s tím dá někdo tu práci, že si to pak pročte a trochu to "učeše", aby to nebylo tak strojový a nebyly v tom nesmysly, v horším se na to vysere a nechá to tak, jak to z toho překladače vypadlo.
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím
Nahlásit

Lukino_Luk - nejlepší budeš mít, když si na to zajdeš do kina. Na profilu máš, že jsi z Tábora. V Táboře tento film budou v kině Svět promítat 13. 2. 2025 s českými titulky (cena 100 Kč).
https://www.kinosvettabor.cz/…/Mlada-srdce
https://www.kinosvettabor.cz/…/Mlada-srdce
Souhlasím - 4 • Nesouhlasím
Nahlásit

A když tam budeš tak se stav u jeziny a vymrdej z něho duši:)
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím - 1
Nahlásit

Jezina ma dusi? Mozna podhustenou. . :-)
Souhlasím - 1 • Nesouhlasím
Nahlásit

Tak titulky z datoidu (je to už datoid.com, nikoli cz. :-P) sedí a při letmém shlédnutí strojově nevypadají.
Kino nekino, stejně bych si ten film (kdyby byl dobrý) pak chtěl archivovat do své filmotéky, takže by se na dotazu nic nezměnilo. :-):-P
Kino nekino, stejně bych si ten film (kdyby byl dobrý) pak chtěl archivovat do své filmotéky, takže by se na dotazu nic nezměnilo. :-):-P
Souhlasím • Nesouhlasím - 3
Nahlásit
Přihlas se a napiš svůj názor. Nemáš svůj účet? Zaregistruj se.


