Zprávy
Aby sis mohl přečíst zprávy, tak se musíš nejprve přihlásit :)
Onload
 
PŘIHLÁŠENÍ

Nemáš ještě svůj účet?

ZAREGISTRUJ SE ZDARMA
Registrace je snadná, rychlá a zdarma!
Onload

Jak vzniklo označení bukvice?

16. 09. 2014 v 20:48Off-line Anonym
Nevíte někdo prosím jak vzniklo označení pro nás bukvice buk
16. 09. 2014 v 20:59Off-line honza20  (31/-/-)
Tvé starosti bych vážně chtěl mít:)
Jinak odpovídám:Nevím
16. 09. 2014 v 21:22Off-line comrade  (39/195/102)
Asi protože jsou uvnitř po dvou.
16. 09. 2014 v 21:41Off-line tommy89  (34/184/83)
Asi zo žaludu :D
16. 09. 2014 v 22:06Off-line buttch  (28/-/-)
To asi uplne nevim, ale treba slovo FAG je dost podobny FAGus, coz je latinsky buk :D
17. 09. 2014 v 00:14Off-line sid_6  (36/182/66)
No protože kluci se spolu vždycky scházeli za bukem. jakmile byli dva kluci za bukem, tak byli hned bukvice a bylo jedno co tam dělaj, takže bacha na to. Jo a když je za bukem jen jeden, tak to nic neznamená, ale jak tam jsou dva, tak je to přece úplně jasný:)

Podle mě angličtina a latina mají společného hodně málo, takže ta poslední teorie bude nejspíš mylná.
17. 09. 2014 v 11:43Off-line igy  (38/173/81)
Sid_6: Angličtina se je směsicí mnoha jazyků, ale nejvíc francoužštiny, němčiny a právě latiny. Máš sice pravdu, že je mylná domněnka o fagus, protože fag je jen zkrácenina z anglického f****t. Ale f****t zas vychází z latinského fascis.
A stejně tak české buzerant vychází s italského buzarada pro sodomitu, které vychází z latinského bulgaru. A přitom byste řekli, že čeština a latina taky nemá nic společného.
A můj osobní názor (na netu nepodložený) je, že bukvice je prostě hovorová alternativa pro buzerant. Najdete určitě spoustu příkladů, kdy hovorový výraz je prostě jen podobný původnímu a je to spíš kódování - proto mě napadají hlavně různé výrazy pro peníze a drogy.
17. 09. 2014 v 12:07Off-line onlip  (61/180/84)
Tommy89, ty dendrologu :) Je to dobrý nápad, ve slovanských jazycích si dub a buk lidi pletou.
buttch, líbí se mi, že/jak o tom přemýšlíš. Tvé úvaze nahrává i to, že v italštině je bukvice faggina. Němčina má pro strom označení Buche, což je zvukově podobnější, ale významově odkazuje i ke knize a písmenu. Ve fr. plod faine, to by mohlo být lichotivé, ale zase je to spíš jen odkaz k románskému základu, navíc strom 'hêtre, další hozená rukavice. Španělsky haya, to taky nezní cize. Tak o tom dumej, vedeš si dobře.
17. 09. 2014 v 12:12Off-line onlip  (61/180/84)
Igy: Dobré!
17. 09. 2014 v 12:20Off-line Mychajlo90  (34/185/70)
"Angličtina se je směsicí mnoha jazyků, ale nejvíc francoužštiny, němčiny a právě latiny."

Souhlas. Ač je angličtina formálně germánský jazyk, tak je hodně ovlivněný přes francouzštinu latinou, takže i přesto že si to neuvědomujeme má spousta slov (ale jak bylo zmíněno i v češtině) latinské kořeny.

Mimochodem význam anglického slova "fag" se taky liší. Zatímco v USA to skutečně odpovídá českému slovu "buzerant", ve Velké B***ánii je to v hovorovém jazyce cigareta.
Přihlas se a napiš svůj názor. Nemáš svůj účet? Zaregistruj se.
Onload
Načítám...
 
OnloadOnload
Copyright 2011–2024 NaKluky.cz, všechna práva vyhrazena, ISSN 1805-0506
Onload