Při poskytování našich služeb nám pomáhají soubory cookie. Používáním webu NaKluky.cz s užitím cookies souhlasíte. Další informace
Zprávy
Aby sis mohl přečíst zprávy, tak se musíš nejprve přihlásit :)
Onload
 

PŘIHLÁŠENÍ

Nemáš ještě svůj účet?

ZAREGISTRUJ SE ZDARMA
Registrace je snadná, rychlá a zdarma!
Zapomněl jsi heslo?
Onload

20 českých slov, kterým Slováci nejčastěji nerozumí

Víte, proč Slováci rozumí češtině líp? Protože když jde na Slovensku český film, tak je česky, a když jde v Čechách slovenský film, tak je taky česky,“ okomentoval shiro minulý článek. A my s ním naprosto souhlasíme. Přesto se Slováci slovníku úplně nevyhýbají a se slovy jako květen nebo klokan mají občas problém. 

20 nejčastěji hledaných českých slov:

  1. veverka / veverica (nikoli drevokocúr či stromokocúr)
  2. ahoj / ahoj 
  3. tělo / telo 
  4. pes / pes
  5. ano / áno
  6. strýc / ujo
  7. borůvka / čučoriedka
  8. klokan / kengura
  9. dobrý den / dobrý deň
  10. miluji / ľúbim
  11. nějak / nejako
  12. kočka / mačka
  13. velbloud / ťava
  14. květen / máj
  15. obecní / obecný
  16. užitek / úžitok
  17. jestli / či, ak
  18. tchyně / svokra
  19. kapusta / kel
  20. inkoust / atrament

Takže prozraďte, se kterými slovy máte občas problém?

A naopak:

20 slovenských slov, kterým Češi nejčastěji nerozumí

Zdroj: seznam.sblog.cz, Foto: © Depositphotos.com/feedough

Onload

19 názorů ke článku

29. 07. 2013 v 08:13Off-line Be_Creative  (28/180/91)
Ako toto si robíte srandu / Děláte p***l / 2,3,4,5, 10,11,15,16....8 z 20 takmer totožných slov a tým sa vraj nerozumie?:) a miluji sa nerovná ľúbim ale milujem (nakoľko../to jest/ slováci mají i slovo milujem :) )
29. 07. 2013 v 08:30Off-line Tommy1991  (25/167/66)
Když se do mě jeden Slovák zamiloval používal obojí, ale ľúbim častěji, protože milujem považoval za počeštělý výraz podobně jako zbytok místo zvyšok :)
Souhlasím - 1   •  Nesouhlasím - 2  Nahlásit
29. 07. 2013 v 08:35Off-line Be_Creative  (28/180/91)
ľúbim je tzv u nás ľúbozvučnejšie :) ako by naši štúrovci povedali ale ľúbim je medzi "mít rád" a "milovat" :) pričom milovať je silno emočne podmienené slovo :) ja som ho vyslovil asi len v 2 prípadoch :) inak väčsinou tiež používam mať rád alebo ľubiť :)
Souhlasím - 4   •  Nesouhlasím - 1  Nahlásit
29. 07. 2013 v 10:15Off-line Be_Creative  (28/180/91)
tak sudy a lichy i mne ako decku robili problemy... este ze som z CSR rodiny :) :))) mna by skor zaujimalo preco tam nedali slovenské slová ako ľalok :))
29. 07. 2013 v 10:39Off-line sasik113  (19/195/80)
užitek / úžitok
úžitok - hmotný alebo iný osoh
užitek / osoh
29. 07. 2013 v 11:23Off-line dragonFire  (27/184/95)
Ľalok :) krpce, hovník (fotelka),...
29. 07. 2013 v 15:41Off-line Dell  (21/183/61)
Máte neuvěřitelný talent psát články z vody o nulové hodnotě :D
Ale lidi vám to komentují, takže dobrá práce!
29. 07. 2013 v 20:58Off-line LeCastor  (22/170/65)
To si robíte srandu. Rozumiem všetkým a fakt by som chcel vidieť Slováka, ktorý by týmto slovám nerozumel. Len dvanásť slovám Slovák nerozumie a to sú vaše mesiace. A občas sa zastavím nad vašimi číslovkami, keď prevraciate jednotky s desiatkami. (:
29. 07. 2013 v 21:04Off-line LeCastor  (22/170/65)
A Slovák má skôr problém nepoužívať české slová v slovenčine, než im rozumieť. (:
30. 07. 2013 v 00:20Off-line LeCastor  (22/170/65)
Ja tomu rozumiem len občas sa nad tým pozastavím a musím popremýšľať. Ale to len preto, že v slovenčine také nemáme a keď to nepoužívam denne tak mi je to také neprirodzené. Ale stále nič oproti číslovaniu vo francúzštine.. (:
30. 07. 2013 v 17:43Off-line exquisite94  (21/193/83)
Gumboy19: slovenské aj anglické mesiace majú pôvod v latinčine
30. 07. 2013 v 20:22Off-line ehrweis  (31/158/53)
S tím číslováním to máme asi po Němcích, resp. Rakušácích - dva a dvacet/zwei und zwanzig
Slováci zase mají mačku z maďarštiny (nebo že by naopak?)
31. 07. 2013 v 00:31Off-line LeCastor  (22/170/65)
@ehrweis mačka pochádza ešte z praslovanského jazyka a čiže ešte oveľa skôr pred príchodom maďarov. Slovenský etimológovia si však nikdy neboli istý odkiaľ pochádza. A istý pán Décsy, vyslovil milné tvrdenie, že keď my nevieme odkiaľ je tak bude prebraté z maďarčiny, pretože aj tam je to macska.
31. 07. 2013 v 00:37Off-line LeCastor  (22/170/65)
A vždy v histórii ale aj v prítomnosti sa vyskytli maďari, ktorý si myslia že slováci sú len banda zlodejov a že sme im vzali takmer všetko, aj celé územie.. (:
31. 07. 2013 v 01:13Off-line Lollo  (21/-/-)
Skúste tam skôr pridať RAMPOUCH - CENCÚĽ. ;) To je lepšie ako "dobrý den - dobrý deň".
Podľa toho čo viem, tak mali češi so slovenčinou vždy problém. Napríklad mne oco spomínal, že keď bol ako malý v čechách, tak mu nerozumeli české deti ani slovo mlieko.
A to že dabujete slovenské seriály do češtiny je iba mentálna retardácia národa.

LeCastor, veď mi sme im "vzali" všetko! :D Maďarom zostala iba kukurica...
01. 08. 2013 v 07:36Off-line Matia  (21/-/-)
Dajte mi príležitosť a pokojne vám napíšem článok : 150 SLOV, KTORÝM NEROZUMEJÚ ČESI :P
14. 09. 2013 v 09:02Off-line AlFIk  (29/-/-)
Neviem odkedy česi majú kapustu podľa mňa majú zelí a sú isto aj tahsie slová ako tieto tu
22. 04. 2015 v 21:46Off-line Morrigan_Ni_Boii  (32/153/40)
strýc / ujo - to by mohlo být i strýko, nie?
klokan / kengura - to je z anglického kangaroo?
nějak / nejako - může být dajak(o)?

eště tam chybí:
bozkat - líbat
horké - hořké
horúcé - horké

Lollo: To není metální retardace národa, ale těch, co vyrábí ty dabingy :-( To platí i překladu slovenských knih do češtiny. To by jeden zaplakal...
08. 05. 2016 v 08:17Off-line joe_slavecek  (16/182/65)
@AlFIk ...čs. zelí = sl. kapusta
čs. kapusta = sl. kel
Přihlaš se a okomentuj článek. Ještě nemáš svůj účet? Zaregistruj se.
Onload
Načítám...
Onload
Onload
OnloadOnload
Copyright 2011–2016 NaKluky.cz, všechna práva vyhrazena, ISSN 1805-0506
Vytvořili: Zdeněk Večeřa a  Michal Kutňák,  design: Lukáš Churý
Onload